PUSTAKA SEJATI MENGENAI LIMA PALAWIJA YANG DIBABARKAN OLEH TAISHANG LAOJUN

太上老君說五谷妙經

.

Tài shàng lǎo jūn shuō wǔgǔ miào jīng

.

PUSTAKA SEJATI MENGENAI LIMA PALAWIJA YANG DIBABARKAN OLEH TAISHANG LAOJUN

.

Shennongdadi

 

.

Diterjemahkan oleh Ivan Taniputera

.

13 November 2018

.

Dilarang mengutip dan menyebar luaskan terjemahan ini tanpa seizin penerjemah. Dilarang mengubah apa pun yang tercantum dalam terjemahan ini dari awal hingga akhir. Saran perbaikan terjemahan yang disertai dengan sumber-sumber sahih akan diterima dengan senang hati. 

.

爾時盤古滅度之後。復有人民。未有五穀。食草木為生活。炎帝王復立。

.

Ěr shí pángǔ miè dù zhīhòu. Fù yǒu rénmín. Wèi yǒu wǔgǔ. Shí cǎomù wéi shēnghuó. Yán dìwáng fù lì.

.

Setelah mangkatnya Pangu, muncul umat manusia. Lima palawija belumlah ada. Pohon dan rumput untuk bahan pangan mulai tumbuh. Kemudian memerintahlah Kaisar Yandi.

Catatan penerjemah: Ada yang menyamakan Kaisar Yandi dengan Shennong.

.

天地世界三千七百年。所為出處。住七十二山。尋覓五谷。口嘗百草惡毒。

.

Tiāndì shìjiè sānqiān qībǎi nián. Suǒwéi chūchù. Zhù qīshí’èr shān. Xúnmì wǔgǔ. Kǒu cháng bǎicǎo èdú. 

.

Yakni saat langit dan bumi berusia 3.700 tahun, Beliau menjelajahi berbagai tempat. Mengunjungi 72 gunung guna mencari lima palawija, Beliau mencoba mengecap ratusan rumput beracun.

.

唇舌燋爛。然後炎帝王往一羊山。尋得粟子一粒。計在棗樹中。八種得成粟谷。

.

Chúnshé jiāo làn. Ránhòu yán dìwáng wǎng yī yáng shān. Xún dé sùzi yī lì. Jì zài zǎo shù zhōng. Bā zhǒng dé chéng sùgǔ. 

.

Akibatnya, bibir dan mulut Beliau menjadi terbakar serta terluka. Setelah itu, Kaisar Yandi mengunjungi Gunung Yang guna mencari sejumlah benih palawija su (millet, juwawut). Di bawah pohon zao, Beliau delapan kali menanam palawija su (millet, juwawut). 

.

大梁山中尋得稻谷一粒。計在柳樹中。七種得成稻谷。朱石山尋得小豆一顆。

.

Dà liángshān zhōng xún dé dàogǔ yī lì. Jì zài liǔshù zhōng. Qī zhǒng dé chéng dàogǔ. Zhū shíshān xún dé xiǎodòu yī kē. 

.

Beliau mengunjungi Gunung Daliang guna mendapatkan sejumlah benih padi. Di bawah pohon liu, Beliau tujuh kali menanam benih padi. Beliau mengunjungi Gunung Zhushi guna mendapatkan sejumlah benih kacang kecil.

.

計在李樹中。六種得成小豆。維石山尋得大豆一粒。計在槐樹中。五種得成大豆。

.

Jì zài lǐshùzhōng. Liù zhǒng dé chéng xiǎodòu. Wéi shíshān xún dé dàdòu yī lì. Jì zài huái shù zhōng. Wǔ zhǒng dé chéng dàdòu. 

.

Di bawah pohon Li, Beliau enam kali menanam benih kacang kecil. Beliau mengunjungi Gunung Weishi guna mendapatkan sejumlah benih kacang besar. Di bawah pohon huai, Beliau lima kali menanam benih kacang besar.

.

長石山尋得大小麥二粒。計在桃樹中。四種纔成大小麥。武石山尋得芝麻一粒。

.

Cháng shíshān xún dé dà xiǎomài èr lì. Jì zài táo shù zhōng. Sì zhǒng cái chéng dà xiǎomài. Wǔ shíshān xún dé zhīma yī lì. 

.

Beliau mengunjungi Gunung Changshi guna mendapatkan sejumlah benih gandum besar dan kecil. Di bawah pohon tao, Beliau empat kali menanam benih gandum besar dan kecil. Beliau mengunjungi Gunung Wushi guna mendapatkan sejumlah benih wijen. 

.

計在荊樹中。數種纔成芝麻。初種五谷皆因六樹而生。炎帝王菩薩往七十二山中。

.

Jì zài jīngshùzhōng. Shù zhǒng cái chéng zhīma. Chū zhòng wǔgǔ jiē yīn liù shù ér shēng. Yán dìwáng púsà wǎng qīshí’èr shānzhōng.

.

Di bawah pohon jing, berkali-kali ditanamlah benih wijen. Demikianlah awal mula lima ladang [tempat tumbuhnya berbagai jenis palawija], yang pada gilirannya menyebabkan tumbuhnya enam jenis pohon. Bodhisattva Kaisar Yandi pernah berdiam di 72 gunung.

.

尋覓五谷就土。遍滿天下。救度人民衣食父母。神農黃帝登位。置立天下江河社稷。

.

Xúnmì wǔgǔ jiù tǔ. Biàn mǎn tiānxià. Jiù duó rénmín yīshí fùmǔ. Shénnóng huángdì dēng wèi. Zhì lì tiānxià jiānghé shèjì. 

.

Mencari lima palawija di dunia. Ke mana saja di bawah kolong langit ini. Menolong umat manusia. Memberikan sandang pangan bagi ayah dan ibu. Setelah masa Kaisar Shennong, Kaisar Huangdi naik tahta. Ia mendirikan altar di berbagai kawasan.

.

五谷大王。田公田母掌管苗稼。初分天地之時。人民慈善。忠良孝順。晝晴夜雨。

.

Wǔgǔ dàwáng. Tián gōngtián mǔ zhǎngguǎn miáo jià. Chū fēn tiāndì zhī shí. Rénmín císhàn. Zhōngliáng xiàoshùn. Zhòu qíng yè yǔ. 

.

Maharaja Agung Lima Palawija, selaku ayah dan bunda bagi ladang pertanian, yang mengendalikan penyemaian benih dan pertunasan. Beliaulah yang menetapkan pembagian waktu langit dan bumi. [Sehingga dapat menumbuhkan] kebajikan bagi umat manusia, yakni setia dan rasa bakti. Cuaca cerah saat siang hari dan hujan sewaktu malam. 

.

五谷大收。風調雨順。國泰民安。不生盜賊。五谷一粒重三兩。見得眾生拋撒作賤。

.

Wǔgǔ dà shōu. Fēngtiáoyǔshùn. Guótàimín’ān. Bù shēng dàozéi. Wǔgǔ yī lì zhòng sān liǎng. Jiàn dé zhòngshēng pāosā zuò jiàn.

 

Apabila lima palawija dipanen. Angin yang baik akan berhembus dan hujan turun pada waktunya. Negara beserta rakyatnya aman sejahtera. Tiada mengalami pencurian maupun perampokan. Sebungkus lima palawija yang beratnya tiga liang. Oleh para insan dipandang murah (mampu dibeli).

.

五谷不收。炎帝天心生煩惱。連年遭橫。欲晴不晴合雨不雨。蟲蝗旱澇。五谷不收。

.

Wǔgǔ bù shōu. Yándì tiānxīn shēng fánnǎo. Lián nián zāo héng. Yù qíng bù qíng hé yǔ bù yǔ. Chóng huáng hàn lào. Wǔgǔ bù shōu.

 

Jika lima palawija tidak dipanen, Kaisar Yandi merasa sedih hatinya. Tahun berikutnya akan menjadi masa yang buruk. Cuaca menjadi tidak bersahabat dan hujan tidak turun. Hama, kekeringan, dan banjir akan merajalela. Apabila lima palawija tidak dipanen.

.

饑荒餓死皆因作賤。世間人民。不知當來受苦三千七百年。萬死萬生。始得五谷滿天下。

.

Jīhuāng èsǐ jiē yīn zuò jiàn. Shìjiān rénmín. Bùzhī dāng lái shòukǔ sānqiān qībǎi nián. Wànsǐ wàn shēng. Shǐ dé wǔgǔ mǎn tiānxià. 

.

Terjadi bencana kelaparan. Umat manusia karena ketidak-tahuannya mengalami penderitaan selama 3.700 tahun. Puluhan ribu yang tewas, puluhan ribu yang lahir. Adanya lima palawija menyempurnakan dunia ini.

.

衣食王菩薩。流傳此經。不可思議。善哉善哉。善男子善女人。每逢出種下子之時。

.

Yīshí wáng púsà. Liúchuán cǐ jīng. Bùkěsīyì. Shànzāi shànzāi. Shàn nánzǐ shàn nǚrén. Měi féng chū zhǒng xià zǐ zhī shí. 

.

Bodhisattva Maharaja Sandang Pangan, menyebar luaskan pustaka sejati ini, yang sungguh tiada terbayangkan. Sungguh baik. Wahai putera dan puteri berbudi, Setiap kali saat menanam benih,

.

虔備香燈。請僧善友於家。看誦此經。神聖歡喜。苗稼長旺。五谷成收。獲福無量。

.

Qián bèi xiāng dēng. Qǐng sēng shàn yǒu yú jiā. Kàn sòng cǐ jīng. Shénshèng huānxǐ. Miáo jià zhǎng wàng. Wǔgǔ chéng shōu. Huò fú wúliàng. 

.

Persembahkanlah dupa dan pelita. Undanglah rohaniwan beserta kalyanamitra ke tempat kediamanmu guna membacakan pustaka sejati ini. Para makhluk suci akan bersuka cita karenanya. Benih yang ditabur akan bertumbuh subur. Lima palawija akan dapat dipanen dengan baik. Keberuntungan yang diperoleh sungguh tiada terukur.

.

佛說此經己。天人阿修羅聞佛所說。皆大歡喜。信受奉行。作禮而退。 

.

Fo shuō cǐ jīng jǐ. Tiān rén āxiūluó wén fo suǒ shuō. Jiēdàhuānxǐ. Xìn shòu fèngxíng. Zuò lǐ ér tuì. 

.

Buddha telah selesai membabarkan pustaka sejati ini. Para dewa, manusia, dan ashura yang mendengarkan pembabaran Buddha ini, merasa bersuka cita. Mereka meyakininya dengan sepenuh hati, menghaturkan hormat, serta kembali ke tempat kediaman masing-masing.

.

五 谷 經 終

.

Pustaka Sejati Mengenai Lima Palawija telah selesai dibabarkan. 

.

Bait-bait Pujian.

.

五谷經來五谷經。

.

Wǔgǔ jīng lái wǔgǔ jīng .

.

Pustaka Sejati Mengenai Lima Palawija, wahai Pustaka Sejati Mengenai Lima Palawija.

.

五谷原來有根生。

.

Wǔgǔ yuánlái yǒu gēn shēng.

.

Karena hadirnya lima palawija maka ada kehidupan.

.

天地本是我父母。

.

Tiāndì běn shì wǒ fùmǔ.

 

Langit dan bumi adalah ayah beserta ibuku.

.

日月星光助我成。

.

Rì yuè xīngguāng zhù wǒ chéng.

 

Mentari, rembulan, dan bintang bersinar membantuku secara sempurna.

.

五谷苦楚言不盡。

.

Wǔgǔ kǔchǔ yán bù jìn. 

.

Lima palawija tidaklah akan selesai dibicarakan.

.

五谷原來養命根。

.

Wǔgǔ yuánlái yǎng mìnggēn. 

.

Awal mula lima palawija melahirkan kehidupan.

.

君王重我五谷經。

.

Jūnwáng zhòng wǒ wǔgǔ jīng.

 

Penguasa bijaksana menyebar-luaskan Pustaka Sejati Lima Palawija-ku.

.

萬里江山樂太平。

.

Wànlǐ jiāngshān yào tàipíng. 

.

Barisan sungai dan gunung sejauh ribuan li akan berbahagia, aman, serta sejahtera.

.

官員重我五谷經。

.

Guānyuán zhòng wǒ wǔgǔ jīng. 

.

Pejabat pemerintah menyebar-luaskan Pustaka Sejati Lima Palawija-ku.

.

子孫世代贈乾坤。

.

Zǐsūn shìdài zèng qiánkūn.

.

Anak cucu tak akan pernah kekurangan.

.

讀書重我五谷經。

.

Dúshū zhòng wǒ wǔgǔ jīng. 

.

Kaum terpelajar menyebar-luaskan Pustaka Sejati Lima Palawija-ku.

.

龍虎榜上中頭名。

.

Lónghǔ bǎng shàng zhōngtóu míng. 

.

Akan memperoleh plakat naga harimau sehingga termashyur.

.

生意重我五谷經。

.

Shēngyì zhòng wǒ wǔgǔ jīng. 

.

Kaum pedagang menyebar-luaskan Pustaka Sejati Lima Palawija-ku.

.

朝朝每日得金銀。

.

Zhāo zhāo měi rì dé jīnyín. 

.

Setiap hari akan beroleh emas dan perak.

.

個個神靈有人敬。

.

Gè gè shénlíng yǒurén jìng.

.

Setiap dewa yang dihormati manusia.

.

那個敬我五谷神。

.

Nàgè jìng wǒ wǔgǔ shén. 

.

Mereka menghormatiku selaku Dewa Lima Palawija.

.

五谷八月初一生。

.

Wǔgǔ bā yuèchū yīshēng. 

.

Lima palawija dilahirkan pada bulan delapan tanggal satu.

.

家家念佛點明燈。

.

Jiā jiā niànfó diǎn míngdēng. 

.

Setiap keluarga yang melafal nama Buddha menyalakan sebuah pelita gemilang.

.

為人在世要敬神。

.

Wéi rén zàishì yào jìngshén 

.

Manusia di muka bumi ini hendaknya bersedia menghormati makhluk suci.

.

不敬神靈枉為人。

.

Bùjìng shénlíng wǎng wéi rén. 

.

Tidak menghormati makhluk suci merupakan kesalahan.

.

留與天下九洲地。

.

Liú yǔ tiānxià jiǔ zhōu dì.

.

Tetap dipertahankan di bawah kolong langit ini, yakni di sembilan kawasan.

.

無有五谷活不成。

.

Wú yǒu wǔgǔ huó bùchéng. 

.

Tanpa lima palawija kehidupan tidaklah sempurna.

.

家有一卷五谷經。

.

Jiā yǒuyī juàn wǔgǔ jīng. 

.

Rumah tangga yang memiliki sejilid Pustaka Sejati Lima Palawija.

.

一生衣祿不受貧。

.

Yīshēng yī lù bù shòu pín.

.

Seumur hidup tiada akan kekurangan.

.

五谷原是聖經寶。

.

Wǔ gǔyuán shì shèngjīng bǎo.

.

Awal mula lima palawija adalah pustaka sejati laksana permata berharga.

.

勝如天下寶合珍。

.

Shèng rú tiānxià bǎo hé zhēn.

.

Kejayaannya dapat disepadankan dengan untaian permata mulia di muka bumi ini.

.

朝中無我無世界。

.

Cháo zhōng wú wǒ wú shìjiè. 

.

Dahulu jika tiada aku, maka tiada dunia ini.

.

世間無我無乾坤。

.

Shìjiān wú wǒ wú qiánkūn. 

.

Jika tiada aku, maka tiada Qian dan Kun.

.

Catatan penerjemah: Qian dan Kun adalah nama dua di antara delapan trigram (trigarit).

.

五谷根生敘不盡。

.

Wǔ gǔgēn shēng xù bù jìn. 

.

Dengan adanya lima palawija kehidupan akan terpelihara (tidak musnah).

.

勸人敬神保安寧。

.

Quàn rén jìngshén bǎo’ān níng.

.

Menyarankan manusia menghaturkan hormat pada makhluk suci, maka keadaan akan aman dan sejahtera.

.

Artikel menarik lainnya mengenai ramalan, Astrologi, Fengshui, Bazi, Ziweidoushu, dan lain-lain silakan kunjungi: https://www.facebook.com/groups/339499392807581/ . . . . 

.

Advertisements

TERJEMAHAN MANTRA PENGUNDANG DEWA RUBAH KUNING YANG DIAJARKAN MAHAGURU LANGIT (ZHANG DAOLING)

TERJEMAHAN MANTRA PENGUNDANG DEWA RUBAH KUNING YANG DIAJARKAN MAHAGURU LANGIT (ZHANG DAOLING)

.

Ivan Taniputera

19 Maret 2018

.

 
 

.

Pada kesempatan kali ini, saya akan menerjemahkan Mantra Pengundang Dewa Rubah Kuning sebagaimana yang diajarkan oleh Mahaguru Langit (張道陵, Zhang Daoling, 34-156). Beliau merupakan salah seorang sesepuh dalam Daoisme. 

.

Dilarang mengutip dan menyebar luaskan terjemahan ini tanpa seizin penerjemah. Dilarang mengubah apa pun yang tercantum dalam terjemahan ini dari awal hingga akhir. Saran perbaikan terjemahan yang disertai dengan sumber-sumber sahih akan diterima dengan senang hati.

.

天師府黃狐仙子臨真咒

Tiānshī Fǔ Huánghú Xiānzǐ Línzhēnzhòu

.

Mantra Pengundang Dewa Rubah Kuning Yang Diajarkan Mahaguru Langit (Zhang Daoling) 

.

真靈衍真。

Zhēn líng yǎn zhēn.

.

Kekuatan gaib yang sejati menyebarkan kebenaran.

.

洞層入深。

Dòng céng rù shēn

.

Dasar gua memasuki kedalaman.

.

虛恍入定。

Xū huǎng rùdìng.

.

Keleluasaan memasuki pemusatan pikiran (samadhi).

.

曠目伐昏。

Kuàng mù fá hūn

.

Pandangan luas menyirnakan kekacauan.

.

聚氣結頂。

Jù qì jié dǐng.

.

Energi pembentukan menyatu mencapai puncaknya.

.

色幻仙琨。

Sè huàn xiān kūn.

.

Batu-batu mulia dewa bayangan berwujud.

.

一視如吾。

Yī shì rú wú.

.

Yang satu terlihat seperti diriku.

.

是吾如汝。

Shì wú rú rǔ.

.

Itulah aku maka juga adalah engkau.

.

無真無虛。

Wú zhēn wú xū.

.

Tiada kesejatian tanpa keleluasaan.

.

化虛化無。

Huà xū huà wú

.

Keleluasaan terjelma kesunyataan pun terjelma.

.

臨真衍真。

Lín zhēn yǎn zhēn.

.

Memasuki kebenaran (kesejatian) menyebarkan kebenaran (kesejatian).

.

洞出拂触。

Dòng chū fú chù.

.

Gua mengeluarkan goncangan.

.

罿詈罿詈。

Chōng lì chōng lì.

醐虩卜虩。

Hú xì bo xì

[Ini nampaknya merupakan suara mantra-tidak diterjemahkan]

.

崶崲嵯崲。

Fēng huáng cuó huáng.

.

Gunung Feng sungguh agung.

.

樺圳鑠冰。

Huà zhèn shuò bīng

.

Perapian dari kayu pohon Hua mencairkan salju.

.

急急如律令。 

Jí ji rú lǜlìng

.

Segera laksanakan perintah.

.

 

Artikel menarik lainnya mengenai ramalan, Astrologi, Fengshui, Bazi, Ziweidoushu, dan lain-lain silakan kunjungi: https://www.facebook.com/groups/339499392807581/ . . .

.

 
 

PUSTAKA SUCI MANTRA SEBELAS BENDA LANGIT UNTUK MENYIRNAKAN MALAPETAKA YANG DIBABARKAN YUANSHI TIANZUN

PUSTAKA SUCI MANTRA SEBELAS BENDA LANGIT UNTUK MENYIRNAKAN MALAPETAKA YANG DIBABARKAN YUANSHI TIANZUN

.

Penerjemah: Ivan Taniputera

19 Maret 2018

.

 

 
 

Dilarang mengutip dan menyebar luaskan terjemahan ini tanpa seizin penerjemah. Dilarang mengubah apa pun yang tercantum dalam terjemahan ini dari awal hingga akhir. Saran perbaikan terjemahan yang disertai dengan sumber-sumber sahih akan diterima dengan senang hati.

.

元始天尊說十一曜大消災神咒經

Yuánshǐ Tiānzūn Shuō Shíyī Yào Dà Xiāozāi Shénzhòujīng

.

爾時元始天尊在大羅天上、玉京山中、騫林樹下,鳴大法鼓,扣大法鐘,普集十方三界諸天諸地,日月星宿,一切聖眾,為說過去未來一切眾生善惡報應、災福因緣。時於座中有一真人,名曰青羅,即於座起瞻仰尊顏,稽首再拜,長跪而言:弟子夙生慶幸,得遇人天,伏遇天尊大慈,設大法橋,廣為眾生說諸因緣,令得開悟,普入法門。臣今下觀慾界眾生,以何因緣,四時之中,橫遭刑獄,一生之內,疾病纏綿,或分野州縣,水火災荒,兵戈競起,疫疾流行,臣今未悟,幸望天尊特開慈憫,以釋愚蒙。天尊隱幾而言:奇哉,青羅能為眾生問諸緣業,切以慾界眾生,輪迴生死,沈溺愛河,唯務貪生,不修正道,不知有五行推運,十一曜照臨,主其災福,至如土火留伏,金木凌犯,羅計勃逆,日月薄蝕,致以州縣播遷,人民災難,水火蟲蝗,刀兵相犯,悉皆由也。凡以眾生託蔭為人,皆稟陰陽造化,或貴或賤,或富或貧,定分雖殊,災福一矣。至如帝王國主,后妃臣僚,係於紫微垣中,各有品位,五嶽四瀆,乃如分野一切人民,屬於日月五星臨照。吾今示汝下觀星斗,看其行度,如有五星不順,凌犯宮宿,照臨帝土及諸分野,災難競起,疫毒流行,兆民死傷。速令塑繪十一曜形儀,於清淨處建立道場,嚴備香花燈燭,請命道士,或自持念《十一曜大消災神咒經》,一七日,二七日,或三七日,修齋行道,禮念懺悔,即得上消天災,保鎮帝土,下禳毒害,以度兆民,汝宜聽信,轉轉教人受持讀誦。青羅真人叩頭再拜,上告天尊,伏願大慈廣為宣說。是時,天尊即說十一曜大消災神咒: 

.

Ěr shí yuánshǐ tiānzūn zài dà luó tiānshàng, yù jīngshān zhōng, qiān lín shùxià, míng dàfǎ gǔ, kòu dàfǎ zhōng, pǔ jí shí fāng sānjiè zhū tiān zhū de, rì yuè xīngsù, yīqiè shèng zhòng, wéi shuō guòqù wèilái yīqiè zhòngshēng shàn è bàoyìng, zāi fú yīnyuán. Shí yú zuò zhōng yǒuyī zhēnrén, míng yuē qīng luó, jí yú zuò qǐ zhānyǎng zūn yán, qǐshǒu zài bài, zhǎng guì ér yán: Dìzǐ sù shēng qìngxìng, dé yù rén tiān, fú yù tiānzūn dàcí, shè dàfǎ qiáo, guǎng wèi zhòngshēng shuō zhū yīnyuán, lìng dé kāi wù, pǔ rù fǎmén. Chén jīn xià guān yù jiè zhòngshēng, yǐ hé yīnyuán, sì shí zhī zhōng, hèng zāo xíng yù, yīshēng zhī nèi, jíbìng chánmián, huò fēnyě zhōu xiàn, shuǐhuǒzāi huāng, bīnggē jìng qǐ, yì jí liúxíng, chén jīn wèi wù, xìng wàng tiānzūn tè kāi cí mǐn, yǐ shì yúméng. Tiānzūn yǐn jǐ ér yán: Qí zāi, qīng luó néng wéi zhòngshēng wèn zhū yuán yè, qiè yǐ yù jiè zhòngshēng, lúnhuí shēngsǐ, chénnì àihé, wéi wù tānshēng, bù xiūzhèng dào, bùzhī yǒu wǔháng tuī yùn, shíyī yào zhàolín, zhǔ qí zāi fú, zhì rú tǔ huǒ liú fú, jīnmùlíng fàn, luó jì bó nì, rì yuè báo shí, zhì yǐ zhōu xiàn bò qiān, rénmín zāinàn, shuǐ huǒ chóng huáng, dāobīng xiāng fàn, xījiē yóu yě. Fán yǐ zhòngshēng tuō yīn wéi rén, jiē bǐng yīnyáng zàohuà, huò guì huò jiàn, huò fù huò pín, dìng fēn suī shū, zāi fú yī yǐ. Zhì rú dìwáng guó zhǔ, hòufēi chénliáo, xì yú zǐ wēi yuán zhōng, gè yǒu pǐnwèi, wǔyuè sì dú, nǎi rú fēnyě yīqiè rénmín, shǔyú rì yuè wǔxīng lín zhào. Wú jīn shì rǔ xià guān xīngdǒu, kàn qí xíng dù, rú yǒu wǔxīng bùshùn, líng fàn gōngsù, zhàolín dì tǔ jí zhū fēnyě, zāinàn jìng qǐ, yì dú liúxíng, zhàomín sǐshāng. Sù lìng sù huì shíyī yào xíng yí, yú qīngjìng chù jiànlì dàochǎng, yánbèixiāng huādēng zhú, qǐngmìng dàoshi, huò zìchí niàn “shíyī yào dà xiāo zāi shén zhòu jīng”, yīqī rì, èrqī rì, huò sānqī rì, xiū zhāi xíngdào, lǐ niàn chànhuǐ, jí dé shàng xiāo tiānzāi, bǎo zhèn dì tǔ, xià ráng dúhài, yǐ dù zhàomín, rǔ yí tīngxìn, zhuǎn zhuǎn jiào rén shòu chí dú sòng. Qīng luó zhēnrén kòutóu zài bài, shànggào tiānzūn, fú yuàn dàcí guǎng wèi xuān shuō. Shì shí, tiānzūn jí shuō shíyī yào dà xiāo zāi shén zhòu:

.

Pada saat itu, Yuanshi Tianzun di alam atas berada di Surga Tianluo; di alam tengah berada di Gunung Yujing; di alam bawah berada di hutan Qianlin. Beliau menabuh genderang Ajaran Agung. Beliau membunyikan genta Ajaran Agung. Para dewa dari sepuluh penjuru dan tiga alam berkumpul seluruhnya, begitu pula dengan para dewa bumi. Dewa penguasa matahari, rembulan, dan rasi-rasi bintang, beserta seluruh makhluk suci, juga hadir. Beliau akan membabarkan mengapa para makhluk di masa mendatang mengalami kebaikan beserta keburukan; keberuntungan dan kemalangan. Ketika itu, di tengah-tengah kumpulan tersebut terdapat seorang suciwan bernama Qingluo. Ia bangkit dan menghaturkan penghormatan [pada Yuanshi Tianzun]. Ia membungkukkan kepalanya serta menyembah. Sambil berlutut berkatalah ia, “Siswa pada kehidupan terdahulu mendapatkan keberuntungan, dapat berjumpa dengan para dewa beserta manusia, dan akhirnya memperoleh belas kasih Tianzun, yang membabarkan jembatan Ajaran Agung. Menjelaskan mengenai hukum sebab musabab bagi para makhluk, sehingga banyak orang dapat memasuki Pintu Ajaran. Mengapa para makhluk di alam hawa nafsu keinginan selama keempat kurun waktu mendapatkan hukuman, seumur hidup dicengkeram oleh penyakit, atau ada kalanya suatu negeri, provinsi, serta distrik mengalami bencana terkait air dan api, dilanda peperangan, diserang wabah penyakit, dan hal-hal lain nan tak terbayangkan. Mohon Tianzun berbelas kasih membabarkan ajaran yang sanggup menyirnakan ketidak-tahuan.” Tianzun lalu berkata, “Luar biasa! Qingluo menanyakan mengenai seluruh hukum sebab musabab yang mengatur para makhluk. Para makhluk di alam hawa nafsu keinginan terikat pada lingkaran kelahiran beserta kematian. Mereka hanya menjalani kehidupan penuh keserakahan, tenggelam dalam sungai hawa nafsu keinginan, dan tidak melatih Dao sejati. Mereka tidak memahami gerakan kelima unsur, pengaruh sebelas benda langit, yakni penguasa atau musabab bagi malang dan untungnya mereka. Sebagai contoh, unsur Air dan Tanah (dapat juga diartikan planet Merkurius serta Saturnus) mewakili penjagaan beserta hal-hal tersembunyi. Unsur Logam dan Kayu (dapat juga diartikan planet Venus serta Yupiter) melambangkan penghinaan beserta kejahatan. Rahu dan Ketu melambangkan pemberontakan tiba-tiba. Matahari dan rembulan mewakili kemiskinan beserta kemerosotan. Itulah yang mengakibatkan suatu negeri, provinsi, dan distrik mengalami pergolakan. Rakyat mengalami bencana. Elemen Air dan Api (dapat juga diartikan planet Merkurius serta Mars) mewakili hama berupa hewan serta merebaknya peperangan. Seluruhnya didasari hal-hal tersebut. Segala sesuatu dilandasi oleh prinsip Yinyang, yang menentukan baik kedudukan mulia atau hinanya seseorang, kaya atau miskin-meski berbeda-beda, namun intinya adalah kemalangan beserta keberuntungan. Oleh karenanya, raja penguasa negeri, ratu, selir, bangsawan, dan pejabat berada dalam lingkup pengaruh bintang Ziwei, sehingga sanggup mendapatkan kedudukan [mulia]. Lima gunung dan empat sungai, beserta bagian-bagiannya, padang belantara, dan seluruh rakyat berada di bawah pengaruh matahari, rembulan, dan lima benda langit. Aku kini mengajarkan pada kalian mengenai benda langit dan rasi bintang Gantang serta mengamati peredarannya. Apabila terjadi ketidak-selarasan dengan lima benda langit atau rasi bintangnya sedang buruk, sehingga terjadi bencana dan kesulitan di suatu negeri beserta bagian-bagiannya, wabah penyakit berjangkit di mana-mana, rakyat banyak yang tewas, segeralah selenggarakan ritual mengundang sebelas benda langit. Di tempat yang bersih dirikan altar Daois. Persiapkan dupa, bunga, pelita, dan lilin. Undanglah seorang rohaniwan Dao guna melafalkan “Pustaka Suci Mantra Sebelas Benda Langit untuk Menyirnakan Malapetaka,” selama 17, 27, atau 37 hari. Santaplah makanan yang murni menurut Daoisme. Jalankanlah pertobatan hingga bencana itu lenyap. Seluruh penjuru negeri terlindungi. Segenap bahaya yang menimpa rakyat sirna. Kalian semua dengarkanlah dan yakini ajaran ini. Babarkan dan ajarkan sehingga orang lain menerima, memahami, mempelajari, serta melafalkannya.” Suciwan Qingluo lalu menghaturkan persujudan dan memuji belas kasih agung Tianzun yang tiada terkatakan. Tianzun kemudian melafalkan mantra sebelas benda langit untuk menyirnakan malapetaka:

.

九星都咒

Jiǔxīng dōu zhòu

.

Mantra Sembilan Bintang.

.

九曜順行,元始徘徊。華精瑩明,

Jiǔyào shùn xíng, yuánshǐ páihuái. Huá jīng yíng míng,

.

Sembilan benda langit berada dalam keadaan selaras (mengikuti hakikatnya). Yuanshi beredar bersamanya. Intisari bunga berkilauan terang.

.

元靈散開。流盻無窮,降我光輝。

Yuán líng sànkāi. Liú xì wúqióng, jiàng wǒ guānghuī.

.

Kekuatan asali tersebar ke mana-mana. Terus mengalir tanpa akhir. Meneteskan kegemilangan padaku.

.

上投朱景,解滯豁懷。得馭飛霞,

Shàng tóu zhū jǐng, jiě zhì huō huái. Dé yù fēi xiá, 

.

Melemparkan ke atas kegemilangan cinnabar (nama mineral yang biasa digunakan dalam pengobatan tradisional China). Melepaskan belenggu pikiran. Memperoleh kemampuan terbang menuju awan-awan merah. 

.

騰身紫微。人間萬事,令我先知。

Téng shēn zǐ wēi. Rénjiān wànshì, lìng wǒ xiānzhī. 

.

Melayang menuju bintang Ziwei. Dunia manusia dengan sepuluh ribu aspek kehidupannya. Membimbingku pada pengetahuan asali.

.

五星神咒

Wǔxīng shén zhòu

.

Mantra Lima Bintang

.

五星列照,煥明五方。水星卻災,

Wǔxīng liè zhào, huàn míng wǔ fāng. Shuǐxīng què zāi, 

.

Lima bintang berbaris memancarkan sinarnya. Menerangi lima kawasan. Merkurius (Bintang Air) meredakan malapetaka.

.

木德致昌。熒惑消禍,太白闢兵。

Mù dé zhì chāng. Yínghuò xiāo huò, tàibái pì bīng. 

.

Kemuliaan Yupiter (Bintang Kayu) melimpahkan kemakmuran. Menerangi kebingungan, menyirnakan malapetaka. Venus (disebut Taibai dalam bahasa China-penerjemah) mendamaikan para pasukan.

.

鎮星四據,家國利亨。名刊玉簡,

Zhènxīng sì jù, jiā guó lì hēng. Míng kān yù jiǎn,

.

Bintang kota berkedudukan di empat penjuru. Keluarga dan negeri menjadi aman sejahtera. Karya kenamaan menjadi kumala.

.

字錄帝房。乘飆扇景,飛騰太空。

Zì lù dì fáng. Chéng biāo shàn jǐng, fēiténg tàikōng.

.

Aksara-aksara mencatat istana kaisar. Menunggang pusaran angin menyegarkan suasana. Terbang dengan cepat menuju angkasa nan lapang.

.

出入冥無,遊宴十方。五雲覆蓋,

Chūrù míng wú, yóuyàn shí fāng. Wǔ yún fùgài,

.

Memasuki kehampaan kegelapan mendalam. Mengembara menuju sepuluh penjuru. Lima awan menaungi.

.

招神攝風。役使萬靈,上衛仙翁。

Zhāo shén shè fēng. Yìshǐ wàn líng, shàng wèi xiān wēng.

.

Mengundang para dewa, mengendalikan angin. Mengutus sepuluh ribu energi gaib. Ke atas menjaga suciwan sesepuh.

.

太陽真君神咒

Tàiyáng zhēn jūn shén zhòu

.

Mantra Matahari.

.

東望扶桑宮,稽首朝鬱儀。

Dōng wàng fúsāng gōng, qǐshǒu cháo yù yí 

.

Terbit dari penjuru timur melindungi istana kayu pohon song (mulberi). Membungkukkan kepala pada upacara ritual.

.

太陽洞明景,寥寥何所思。

Tàiyáng dòng míng jǐng, liáoliáo hé suǒ sī

.

Gua kediaman matahari sungguh terang keadaannya. Memandangnya sedikit demi sedikit.

.

令我拜金色,候天望英姿。

Lìng wǒ bàijīn sè, hòu tiānwàng yīngzī.

.

Membimbingku menghaturkan sembah pada yang berwarna keemasan. Di kemudian hari merindukan pahlawan nan elok rupawan.

.

皇華將玉女,臨軒降此時。

Huáng huá jiāng yùnǚ, lín xuān jiàng cǐ shí.

.

Jenderal bunga penguasa gadis kumala. Kereta kencana mulia turun saat ini.

.

太陰真君神咒

Tàiyīn zhēn jūn shén zhòu

.

Mantra Rembulan

.

仰望顧八表,惟月孕陰精。

Yǎngwàng gù bā biǎo, wéi yuè yùn yīn jīng.

.

Mengangkat kepala dengan harapan menyaksikan delapan perwujudan (manifestasi). Rembulan berlimpah intisari Yin. 

.

中有太素皇,夫人駕綠鮄。

Zhōng yǒu tài sù huáng, fūrén jià lǜ fú. 

.

Di bagian tengah terdapat Penguasa Sutra Putih. Ratu mulia mengendarai ikan fu hijau.

.

耀華光二極,混明照三清。

Yàohuá guāng’èr jí, hùn míngzhào sān qīng.

.

Bunga gemilang menerangi kedua kutub. Paduan cahaya gemilang menerangi Alam Tiga Kemurnian.

.

慇懃求至道,五色下來迎。

Yīnqín qiú zhì dào, wǔsè xiàlái yíng.

.

Dengan penuh kerendahan hati memohon Dao mendalam. Lima warna turun menyambut.

.

木星真君神咒

Mùxīng zhēn jūn shén zhòu

.

Mantra Yupiter (Bintang Kayu).

.

歲星乘木德,展轉耀束鄉。

Suìxīng chéng mù dé, zhǎnzhuǎn yào shù xiāng

.

Planet Yupiter menunggangi kebajikan unsur Kayu. Melimpahkan keamanan dan ketertiban di seluruh negeri.

.

凌天姿潤澤,正色滉明皇。

Língtiānzī rùnzé, zhèngsè huàng míng huáng

.

Langit cerah yang membawa kesegaran. Wujud pertama kegemilangan mendalam sang penguasa.

.

尋花歌浩漾,擲水詠芝房。

Xún huā gē hào yàng, zhì shuǐ yǒng zhī fáng.

.

Lagu mencari bunga mengalun di mana-mana. Curahan air melantunkan lagu cendawan-cendawan.

.

經時頻禱祝,獲福自然長。

Jīng shí pín dǎozhù, huò fú zìrán cháng.

.

Saat pustaka suci dilafalkan dalam upacara ritual. Demi mendapatkan keberuntungan dan hakikat alami selamanya.

.

火星真君神咒

Huǒxīng zhēn jūn shén zhòu

.

Mantra Mars (Bintang Api)

.

芒角森龍鳳,威光叱十方。

Máng jiǎo sēn lóngfèng, wēiguāng chì shí fāng.

.

Tanduk hewan mang (nama hewan), hutan rimba, naga, burung funiks (hong). Kegemilangan nan dashyat tersebar hingga sepuluh penjuru.

.

丹罡耀五夜,朱火焰三邊。

Dān gāng yào wǔ yè, zhū huǒyàn sān biān.

.

Bintang kemerahan bersinar selama lima malam. Api berwarna merah menyala-nyala di tiga sisi.

.

晶明符正氣,劍戟煥兵權。

Jīng míng fú zhèngqì, jiàn jǐ huàn bīngquán.

.

Kegemilangan kristal merupakan jimat berenergi sejati. Pedang dan tombak gemilang seorang pemimpin militer.

.

攙搶應滅跡,孛彗敢當前。

Chān qiǎng yīng mièjī, bèi huì gǎn dāngqián.

.

Dukungannya tentulah menghapuskan jejak. Bintang berekor yang berani saat ini.

.

金星真君神咒

Jīnxīng zhēn jūn shén zhòu

.

Mantra Venus (Bintang Logam)

.

太白凌清漢,騰霜耀素英。

Tàibái língqīnghàn, téng shuāng yào sù yīng.

.

Planet Venus mencurahkan kejernihan. Dengan cepat menghembuskan pahlawan berjubah sutra putih berkilauan nan dingin (mungkin yang dimaksud adalah angin dingin pertanda datangnya musim gugur karena unsur Logam melambangkan musim gugur. Pahlawan berjubah sutra putih berkilauan ini barangkali melambangkan pula unsur Logam, yang diwakili oleh warna putih. -penerjemah). 

.

亭亭浮瑞彩,皎皎盛長庚。

Tíngtíng fú ruì cǎi, jiǎojiǎo shèng chánggēng.

.

Rumah-rumah berwarna pembawa keberuntungan. Tebaran warna putih membawa selamanya Batang Langit Geng (Batang Langit Geng berunsur Logam-penerjemah).

.

鋒高能禦寇,色潤每降兵。

Fēng gāonéng yù kòu, sè rùn měi jiàng bīng. 

.

Ujung sebuah tombak sanggup melawan kumpulan penjahat. Sosoknya menggembirakan para prajurit.

.

推窮符曆數,合道與長生。

Tuī qióng fú lìshù, hé dào yǔ chángshēng.

.

Merupakan penghalau kemiskinan. Menjadi sumber perhitungan kalender. Berpadunya Dao melimpahkan usia panjang.

.

水星真君神咒

Shuǐxīng zhēn jūn shén zhòu

.

Mantra Merkurius (Bintang Air).

.

妙哉符五氣,彷彿見辰門。

Miào zāi fú wǔ qì, fǎngfú jiàn chén mén. 

.

Jimat ajaib berupa lima Qi (energi). Seolah-olah naik menuju Pintu Gerbang Chen (salah satu Cabang Bumi-penerjemah).

.

嵯峨當醜位,壬癸洞靈君。

Cuó é dāng chǒu wèi, rén guǐ dòng líng jūn.

.

Gunung E yang tinggi merupakan kedudukan buruk. Penguasa ajaib gua [tempat bernaungnya] Ren dan Gui (nama Batang Langit yang berelemen Air-penerjemah).

.

分輝凝皎潔,肸蠁赴思存。

Fēn huī níng jiǎojié, xī xiǎng fù sī cún.

.

Bagian-bagian kegemilangan menyatu menjadi kejernihan. Larva yang berkeriapan mulai berkembang.

.

仙歌將舞蹈,良久下金天。

Xiān gē jiāng wǔdǎo, liángjiǔ xià jīn tiān. 

.

Nyanyian para suciwan akan membangkitkan tarian. Kebajikan menurunkan langit emas.

.

土星真君神咒

Tǔxīng zhēn jūn shén zhòu

.

Mantra Saturnus (Bintang Tanah)

.

高穹符戊己,藏陸起重霄。

Gāo qióng fú wù jǐ, cáng lù qǐ chóng xiāo.

.

Jimat yang tinggi dan mendalam, Batang Langit Wu serta Ji (dua Batang Langit yang mewakili elemen Tanah). Landasan perbendaharaan bagi angkasa nan berat.

.

五行尊暗耀,九土見光昭。

Wǔháng zūn àn yào, jiǔ tǔ jiàn guāngzhāo. 

.

Lima unsur menghaturkan hormat pada kejayaan kegelapan. Sembilan tanah berjumpa kegemilangan.

.

甘石推留伏,陶巫算泬寥。

Gān shí tuī liú fú, táo wū suàn jué liáo. 

.

Batu manis menghalau yang tersembunyi. Penyihir tanah liat menghitung kekosongan.

.

上仙垂雨露,伏地禮空搖。

Shàng xiān chuí yǔlù, fúdì lǐ kōng yáo.

.

Suciwan di atas menurunkan embun. Upacara ritual tanah tersembunyi mengguncangkan angkasa.

.

羅睺真君神咒

Luóhóu zhēn jūn shén zhòu

.

Mantra Rahu (Titik nodal utara tempat berlangsungnya gerhana-penerjemah).

.

神首循黑道,冥冥超至靈。

Shén shǒu xún hēidào, míng míng chāo zhì líng. 

.

Pemimpin para dewa mengikuti jalur kegelapan (Rahu juga disebut titik nodal utara dan merupakan tempat terjadi gerhana-penerjemah). Kegelapan-kegelapan melampuai kegaiban tertinggi.

.

暗明期朔望,陽德晦陰精。

Àn míng qī shuòwàng, yáng dé huì yīn jīng. 

.

Gelap terang pada tanggal pertama bulan lunar. Kebajikan Yang intisari kegelapan Yin. 

.

高鎮黃旛闕,矛戟耀霜鈴。

Gāo zhèn huáng fān què, máo jǐ yào shuāng líng. 

.

Kota yang tinggi panji menara pengawas. Kegemilangan tombak, genta kristal.

.

志心俟多福,稽首諷真經。

Zhì xīn qí duō fú, qǐshǒu fěng zhēn jīng.

.

Kehendak hati menunggu hingga banyaknya keberuntungan. Membungkukkan kepala sambil melantunkan pustaka suci.

.

計都真君神咒

Jì dōu zhēn jūn shén zhòu

.

Mantra Ketu (Titik nodal selatan tempat berlangsungnya gerhana-penerjemah).

.

處暗表陰德,豹尾鎮星宮。

Chù àn biǎo yīndé, bào wěi zhèn xīnggōng.

.

Pernaungan kegelapan menampilkan kebajikan Yin. Kota macan tutul, istana bintang.

.

怒指摧山嶽,權雄暝太空。

Nù zhǐ cuī shānyuè, quán xióng míng tàikōng 

.

Kemarahan menghancurkan gunung. Pahlawan berkuasa kegelapan angkasa nan luas.

.

龍蛇生怪狀,變異忽昏朦。

Lóng shé shēng guài zhuàng, biànyì hū hūn méng. 

.

Naga dan ular melahirkan keunikan. Tiba-tiba memunculkan bulan yang gelap (barangkali yang dimaksud gerhana-penerjemah).

.

主人長壽福,禳應在恪恭。

Zhǔrén chángshòu fú, ráng yīng zài kè gōng.

.

Semua orang memperoleh usia panjang dan keberuntungan. Upacara ritual hendaknya dilaksanakan dengan penuh hormat.

.

紫氣真君神咒

Zǐ qì zhēn jūn shén zhòu

.

Mantra Qi Bintang Kaisar (Ziwei)

.

授制宗元帝,含精耀紫微。

Shòu zhì zōng yuándì, hán jīng yào zǐ wēi. 

.

Membabarkan ajaran penguasa asali. Menyimpan intisari kegemilangan bintang Ziwei.

.

陰陽乘運極,幽顯閩靈機。

Yīnyáng chéng yùn jí, yōu xiǎn mǐn língjī.

.

Yin dan Yang bergerak menuju kutubnya. Tampilan keheningan sarana nan ajaib.

.

玉輿登廣漢,金鈴步斗飛。

Yù yú dēng guǎnghàn, jīnlíng bù dòu fēi.

.

Kereta kumala naik menuju negeri Han nan luas. Genta emas terbang menuju rasi bintang Gantang.

.

四宿循周度,九土尊天威。

Sì sù xún zhōu dù, jiǔ tǔ zūn tiān wēi.

.

Empat rasi bintang mengikuti lingkaran langit. Sembilan tanah menghaturkan hormat pada kekuatan langit.

.

月孛真君神咒

Yuè bèi zhēn jūn shén zhòu

.

Mantra Bintang Berekor (Yuebei)

.

太陰光玉緯,精魄育群生。

Tàiyīn guāng yù wěi, jīng pò yù qúnshēng.

.

Garis edar gemilang rembulan. Intisari Po (anasir kehidupan) melahirkan banyak kehidupan.

.

青桂黃華輔,鬱羅保素靈。

Qīng guì huánghuáfǔ, yùluó bǎo sù líng.

.

Kayu akasia hijau dan bunga kuning menyertai. Jaring rapat melindungi jiwa nan halus.

.

毛頭分怪狀,彗尾或潛經。

Máotóu fēn guài zhuàng, huì wěi huò qián jīng

.

Bagian rambut di kepala menampilkan keanehan (nampaknya ini mengacu pada ekor komet yang seperti rambut). Ekor komet atau pustaka rahasia.

.

捨次流災福,齋修洞杳冥。

Shě cì liú zāi fú, zhāi xiū dòng yǎo míng.

.

Mengalirkan malang dan untung. Latihan pengendalian diri Gua kedalaman misterius.

.

三啟頌

Sān qǐ sòng

.

Tiga bagian pujian.

.

妙哉三洞響,寥寥何鈴鈴。

Miào zāi sāndòng xiǎng, liáoliáo hélínglíng.

.

Sungguh mendalam suara tiga gua (Tiga gua atau san dong ini nampaknya mengacu pada tiga bagian kanon pustaka suci Daoisme, yakni Dongzhen (Gua Realisasi), Dongxuan (Gua Rahasia-rahasia), dan Dongshen (Gua Roh-roh suci)-penerjemah). Genta-genta yang sungguh langka.

.

尋聲若無有,運之不見形。

Xún shēng ruò wú yǒu, yùn zhī bùjiàn xíng.

.

Mencari suara yang bagaikan ketiadaan. Bergerak tidaklah dijumpai wujudnya.

.

響音洞十方,聽之不聞聲。

Xiǎng yīn dòng shí fāng, tīng zhī bù wén shēng.

.

Suara dari dalam gua yang menggema ke sepuluh penjuru. Jika didengar tiadalah suaranya.

.

Yòu

.

Selanjutnya.

.

大道須人弘,遊心歸太空。

Dàdào xū rén hóng, yóuxīn guī tàikōng.

.

Dao nan agung pastilah mengembangkan manusia. Pikiran yang mengembara kembali pada keleluasaan nan agung.

.

朝禮運十方,昇度乘九龍。

Cháo lǐ yùn shí fāng, shēng dù chéng jiǔlóng.

.

Upacara ritual saat pagi meluas ke sepuluh penjuru. Naik ke puncak dengan menunggangi sembilan naga.

.

飄飄超三界,亦由雲中崇。

Piāo piāo chāo sānjiè, yì yóu yún zhōng chóng.

.

Mengapung dan mengapung hingga melampaui ketiga alam. Demikian pula berasal dari awan penghormatan.

.

Yòu

.

Selanjutnya.

.

吾師天中尊,超超無上皇。

Wú shī tiān zhōng zūn, chāo chāo wú shànghuáng.

.

Guruku penguasa mulia yang berada di tengah. Melampaui kaisar yang tiada taranya.

.

仰觀地維表,彷彿紫炎堂。

Yǎng guān de wéi biǎo, fǎngfú zǐ yán táng.

.

Memandang dunia guna mempertahankan keberadaannya. Laksana istana bintang Ziwei yang berkilau-kilauan.

.

巍峨玄都室,但見仙人房。

Wéi é xuán dōu shì, dàn jiàn xiānrén fáng. 

.

Gunung E yang tinggi merupakan ruang utama nan misterius. Namun berjumpa dengan ranah para dewa dan manusia.

.

天尊告青羅真人曰:此諸神咒,若能虔心諷誦,即得星辰順度,疾病消除,社稷安寧,人民道泰。青羅真人稽首再拜,及諸仙眾聞說經咒,皆大歡喜,作禮而退。於是青羅真人下傳世間,推窮曆數,信受奉行。

Tiānzūn gào qīng luó zhēnrén yuē: Cǐ zhū shén zhòu, ruò néng qiánxīn fèngsòng, jí dé xīngchén shùn dù, jíbìng xiāochú, shèjì ānníng, rénmín dào tài. Qīng luó zhēnrén qǐshǒu zài bài, jí zhū xiān zhòng wén shuō jīng zhòu, jiēdàhuānxǐ, zuò lǐ ér tuì. Yúshì qīng luó zhēnrén xià chuán shìjiān, tuī qióng lìshù, xìn shòu fèngxíng.

.

Tianzun memberitahu suciwan bernama Qingluo, “Seluruh mantra-mantra ini jika dapat diyakini dan dilafalkan, dengan cepat akan menyelaraskan segenap bintang beserta planet, menyirnakan penyakit, pertanian menjadi aman sejahtera, dan rakyat berpegang pada Dao. Suciwan Qingluo membungkukkan kepala dan menghaturkan hormat. Semua dewa yang mendengarnya lalu melafalkan mantranya. Seluruhnya membangkitkan kebahagiaan besar. Mereka kemudian menghaturkan hormat dan kembali ke tempat kediaman masing-masing. Sebagaimana halnya Suciwan Qingluo yang menyebar luaskannya guna menghapus kemiskinan beserta kemalangan, mereka meyakini, menerima, dan melaksanakannya.

.

元始天尊說十一曜大消災神咒經竟

Yuánshǐ tiānzūn shuō shíyī yào dà xiāo zāi shén zhòu jīng jìng

.

Pustaka Suci Mantra Sebelas Benda Langit Untuk Menyirnakan Malapetakan Yang Dibabarkan Yuanshi Tianzun telah selesai dibabarkan.

.

Artikel menarik lainnya mengenai ramalan, Astrologi, Fengshui, Bazi, Ziweidoushu, dan lain-lain silakan kunjungi: https://www.facebook.com/groups/339499392807581/ . . .

.

 

KEGUNAAN GAMBAR NEZHA

KEGUNAAN GAMBAR NEZHA

.

Ivan Taniputera.

14 Agustus 2017.

.

 
 

.

Nezha (哪吒, Hokkian: Lo Cia) merupakan salah satu tokoh yang terkenal dalam kesusastraan dan tradisi China. Gelar Beliau adalah Zhongtan Yuanshuai (中壇元帥) atau San Taizi ( 三太子) Sebenarnya, tokoh Nezha ini berasal dari tradisi India. Menurut tradisi India, Nezha ini disebut Nalakubar dan merupakan putera Kubera (Kuvera)-Dewa Kemakmuran-serta kemenakan Ravana. Dalam bahasa China, Nalakubar ditransliterasi menjadi Naluojiupoluo (那羅鳩婆羅) yang berubah menjadi Naluojubaluo (捺羅俱跋羅), Nazhajuwaluo (那吒矩韈囉), Nazha (那吒), dan kemudian Nezha (哪吒)-sumber wikipedia.

.

Dalam kesusastraan China, riwayat tentang Nezha dapat dijumpai pada Hikayat Penganugerahan Dewata ( 封神演義 Fengshen Yanyi), yang mengambil latar belakang keruntungan Dinasti Shang dan berdirinya Dinasti Chou. Menurut sumber tersebut, Nezha merupakan putra Li Jing (Hokkian: Lie Ceng) dan Nyonya Yin (Hokkian: Oen Hoedjin/ Ejaan Yang Disempurnakan: Un Hujin). Konon Beliau dikandung selama tiga tahun enam bulan. Kelahirannya juga sangat ajaib, yakni berupa bola daging yang kemudian terbelah dan mengeluarkan bayi Nezha. Saat dilahirkan, ia sudah mengenakan pakaian berwarna merah dan memegang gelang emas, yakni salah satu di antara tiga pusaka Nezha. Begitu dilahirkan, Beliau langsung diangkat sebagai murid oleh Dewa Taiyi yang juga merupakan guru ayahnya. Nezha sebenarnya merupakan putera ketiga orang tuanya. Oleh karenanya, ia mempunyai dua orang kakak yang masing-masing bernama Jinzha dan Muzha. Belakangan, Nezha turut membantu dalam peperangan menumbangkan Kaisar Chou Wang (Hokkian Tiu Ong) dari Dinasti Shang yang kejam.

.

Adapun memasang gambar dan rupang Nezha mempunyai manfaat sebagai berikut. Anak-anak yang terlahir pada rumah tersebut akan menjadi pandai dan cerdas. Mereka akan mempunyai prestasi yang baik di sekolah. Kegunaan lain adalah perlindungan dari berbagai energi negatif. Saya telah membuat gambar Nezha bagi keperluan tersebut. Bagi yang memerlukan posternya dapat menghubungi saya.

.

Berikut ini adalah langkah-langkah pembuatan gambar Nezha.

.

(1)

 
 

.

(2)

 
 

.

(3)

 
 

.

(4)

 
 

.

(5)

 
 

.

(6)

 
 

.

 

Artikel menarik lainnya mengenai ramalan, Astrologi, Fengshui, Bazi, Ziweidoushu, metafisika, dan lain-lain silakan kunjungi: https://www.facebook.com/groups/339499392807581/ . . . . . . . , 

,

 

 
 

PERHATIAN: Sebagai tambahan, saya tidak memberikan analisa atau konsultasi gratis. Saya sering menerima email atau message yang meminta analisa gratis. Ini adalah sesuatu yang sia-sia dan juga sangat mengganggu saya. Jika ingin berkonsultasi atau saya analisa, maka itu berbayar. Oleh karenanya, jika Anda ingin analisa atau konsultasi gratis maka mohon agar tidak menghubungi saya. Demikian harap maklum.

HU KONGCO TAN SENG ONG (CHEN SHENGWANG)

HU KONGCO TAN SENG ONG (CHEN SHENGWANG).

.

Ivan Taniputera.

12 Maret 2017.

.

Saya memperoleh hu ini dari kuil Tan Seng Ong yang terletak di Jalan Kemenangan, Jakarta. Dewa utama yang dipuja di kuil ini adalah Chen Shengwang (陳聖王, Hokkian: Tan Seng Ong). Secara harafiah Chen Shengwang berarti Raja Suci Bermarga Chen. Nama lain Beliau adalah Chen Yuanguang (陳元光) dan juga digelari Kai Zhang Shengwang (開漳聖王). Riwayat Beliau telah ditulis pada berbagai sumber lainnya, sehingga saya tidak akan memaparkannya lagi. Saya hanya akan mengulas makna hu ini.

.

Hu ini nampaknya mempunyai berbagai kegunaan; yakni untuk keselamatan, rejeki, dan lain sebagainya.

.

 
 

.

Pada kotak bernomor 1 terdapat aksara 奉陳聖王勍令 (Fèng chén shèngwáng qíng lìng) atau “Melaksanakan perintah Chen Shengwang.”

.

Pada lingkaran bernomor 2 terdapat aksara 六丁甲 (Liu Ding Jia). Ini mengacu pada Liu Ding dan Liu Jia, yakni pada dewa penjaga ketertiban semesta.

.

Pada lingkaran bernomor 3 terdapat aksara 元師 (Yuan Shi) yang berarti jenderal. Jadi bersama dengan aksara-aksara pada lingkaran bernomor dua dapat dibaca “Dewa Jenderal Liu Ding dan Liu Jia.”

.

Artikel menarik lainnya mengenai ramalan, Astrologi, Fengshui, Bazi, Ziweidoushu, dan lain-lain silakan kunjungi: https://www.facebook.com/groups/339499392807581/ . . . . . 

.

 

PERHATIAN: Sebagai tambahan, saya tidak memberikan analisa atau konsultasi gratis. Saya sering menerima email atau message yang meminta analisa gratis. Ini adalah sesuatu yang sia-sia dan juga sangat mengganggu saya. Jika ingin berkonsultasi atau saya analisa, maka itu berbayar. Oleh karenanya, jika Anda ingin analisa atau konsultasi gratis maka mohon agar tidak menghubungi saya. Demikian harap maklum.

BAGAIMANA MENENTUKAN DEWA YANG COCOK BAGI ANDA?

BAGAIMANA MENENTUKAN DEWA YANG COCOK BAGI ANDA?

.

Ivan Taniputera.

8 April 2016

.

Banyak orang menanyakan mengenai dewa apakah yang cocok dialtarkan di rumahnya. Sebagai jawaban atas pertanyaan ini, pertama-tama kita perlu menganalisa elemen apakah yang Anda butuhkan. Elemen itulah yang kemudian dicocokkan dengan dewa hendak Anda altarkan di rumah.

.

Banyak orang yang belum mengetahuai bahwa masing-masing dewa mempunyai keterkaitan dengan elemen tertentu. Kendati demikian, tidak semua dewa dapat ditentukan keterkaitan elemennya. Berikut ini adalah contoh dewa-dewa yang dapat dengan mudah ditentukan elemennya.

.

Sebagai catatan, hubungan atau keterkaitan masing-masing dewa di bawah ini dengan elemen tertentu bukanlah ilmu pasti, sehingga tidak ada yang benar dan salah serta tidak perlu diperdebatkan. Diskusi tentu saja masih terbuka, tetapi saya tidak akan melayani debat-debat yang tidak bermanfaat. Masing-masing pihak berhak mempunyai pendapat yang berbeda-beda.  Tidak perlu saling menyalahkan.

 

1. DEWA API (HUODEXINGJUN, 火德 星君. Hokkian: Hwee Tek Seng Kun).

.

 

 
 

.

Berdasarkan namanya, maka nampak jelas bahwa Dewa Huode Xingjun berelemen Api (Huo berarti “api”). Oleh karenanya, orang yang memerlukan elemen Api cocok mengaltarkan Beliau.

.

2. DEWA GUANDI ( 關帝) atau KWAN KONG.

.

 

 
 

Dewa Kwan Kong juga terkait dengan elemen Api. Alasannya adalah sebagai berikut.

.

1) Beliau berwajah merah dan mengenakan jubah hijau. Hijau melambangkan elemen Kayu. Kayu menghasilkan Api.

2) Beliau sering digambarkan menunggang kuda. Kuda ini merupakan lambang cabang bumi Wu, yang juga berelemen Api.

.

Oleh karenanya orang yang memerlukan elemen Kayu dan Api dapat mengaltarkan dewa Kwan Kong.

.

3. DEWA FUDE ZHENGSHEN DAN DEWA BUMI.

.

Ada yang membedakan antara Dewa Fude Zhengshen ( 福德正神 , Hokkian: Hok Tek Cin Sien) dan Dewa Bumi. Namun keduanya jelas sekali berelemen Tanah. Oleh karenanya, orang yang memerlukan elemen Tanah, baik sekali bersembahyang pada Dewa Bumi.

.

4. DEWA SUN GO KONG.

.

 
 

Sumber gambar: wikipedia.

.

Dewa Sun Go Kong (孫悟空, Pinyin: Sun Wukong) mempunyai keterkaitan kuat dengan elemen Logam. Mengapa demikian? Berikut ini adalah alasan-alasannya:

.

1.Dewa Sun Go Kong konon terlahir dari batu. Batu ini berelemen Tanah. Padahal kita mengetahui bahwa menurut siklus lima elemen, Tanah menghasilkan Logam.

2. Dewa Sun Go Kong bersenjatakan toya yang terbuat dari logam.

3. Dewa Sun Go Kong juga disebut Dewa Kera. Kera ini terkait dengan Cabang Bumi Shen, yang berelemen Logam.

.

Dengan demikian, bagi yang memerlukan elemen Logam cocok mengaltarkan dewa Sun Go Kong.

.

5. DEWI TIANSHANG SHENGMU

.

Dewi Tianshang Shengmu ( 天上聖母 , Hokkian: Thian Shang Seng Bo), merupakan pelindung para pelaut dan nelayan. Oleh karenanya, Beliau mempunyai keterkaitan kuat dengan elemen Air.

.

Pertimbangan lain adalah dengan menelaah diagram Bazi Dewi Tianshang Shengmu. Beliau dilahirkan pada tanggal 23 bulan 3, tahun 960 menurut penanggalan Imlek, atau 21 April 960 menurut penanggalan Masehi. Berikut ini adalah diagram Bazinya.

.

 
 

.

Nampak bahwa Beliau dilahirkan pada hari Ren, yang berunsur Air. Selain itu, banyak pula terdapat elemen Logam. Oleh karenanya, Air menjadi sangat kuat. Dengan demikian, ini sekali lagi memperkuat kesimpulan bahwa Beliau memiliki kaitan kuat dengan elemen Air.

.

Bagi yang memerlukan elemen Air, cocok mengaltarkan Dewi Tianshang Shengmu.

.

6. DEWA LU BAN

.

Dewa Lu Ban ( 魯班 ), merupakan pelindung para tukang kayu. Oleh karenanya, Beliau mempunyai keterkaitan kuat dengan elemen Kayu.

.

7. DEWA JAMBHALA KUNING

.

Ada yang menanyakan Dewa Jambhala Kuning (黃財神, Huang Caishen) termasuk elemen apa.

.

 

 
 

.

Sumber gambar: wikipedia.

.

Meskipun warna kuning menurut tradisi China mewakili elemen Tanah. Namun warna kuning pada Dewa Jambhala Kuning berasal dari warna emas. Oleh karenanya, lebih tepat jika dianggap bahwa Dewa Jambhala Kuning berelemen Logam.

.

Bagi yang memerlukan elemen Kayu, cocok mengaltarkan Beliau.

.

8. DEWA BAOSHENG DADI

.

Dewa Baosheng Dadi ( 保生大帝 , Hokkian: Poo Seng Tay Tee), merupakan dewa pelindung ilmu pengobatan. Semasa hidupnya, Beliau berprofesi sebagai tabib. Oleh karenanya, Beliau tentu banyak berhubungan dengan tumbuhan obat, sehingga berkaitan dengan elemen Kayu. Kendati demikian, kita akan mencoba mendiskusikan hal ini lebih jauh.

.

Baosheng Dadi dilahirkan pada tanggal 15 bulan 3 tahun 979 menurut penanggalan Imlek, yang bertepatan dengan 14 April 979 menurut penanggalan Masehi. Berikut ini adalah diagram Bazi Beliau.

.

 
 
 

Memang benar, bahwa Beliau dilahirkan pada hari Jia yang berelemen Kayu. Namun nampak bahwa elemen Tanah lebih dominan.

.

Terdapat pula kisah mengenai Beliau yang meminta hadiah jubah kaisar, sehingga rupang-rupang Beliau senantiasa digambarkan sedang mengenakan jubah kaisar tersebut. Jubah kaisar berwarna kuning yang melambangkan elemen Tanah.

.

Itulah sebabnya, saya lebih cenderung mengaitkan Dewa Baosheng Dadi dengan elemen Tanah.

.

9. DEWA XUANTIAN SHANGDI

.

Dewa Xuantian Shangdi ( 玄天上帝 , Hokkian: Hian Thian Siang Tee), juga dikenal sebagai Kaisar Utara ( 北帝 , Beidi). Penjuru utara mempunyai elemen Air, sehingga nampaknya Beliau berkaitan dengan elemen Air. Alasan kedua, Xuan (玄) juga berarti “gelap” atau “misterius” dan berkaitan dengan warna hitam. Kebetulan warna hitam juga mewakili elemen Air.

Mitos bahwa Xuantian Shangdi merupakan mantan tukang jagal yang bertobat merupakan pengembangan belakangan berasal dari Dinasti Qing. Tujuannya adalah merendahkan Beliau yang merupakan pelindung dinasti sebelumnya, yakni Ming. Oleh karenanya, kita tidak dapat bertumpu pada mitos ini.

.

Jadi saya lebih setuju mengaitkan Dewa Xuantian Shangdi dengan elemen Air.

.

10. DEWA REJEKI SEMBILAN PENJURU.

.

Terdapat sembilan dewa rejeki yang menguasai sembilan penjuru. Diagram berikut ini barangkali bermanfaat dalam menentukan elemen masing-masing.

.

 

 

Artikel menarik lainnya mengenai ramalan, Astrologi, Fengshui, Bazi, Ziweidoushu, dan lain-lain silakan kunjungi: https://www.facebook.com/groups/339499392807581/ . .

 

PERHATIAN: Sebagai tambahan, saya tidak memberikan analisa atau konsultasi gratis. Saya sering menerima email atau message yang meminta analisa gratis. Ini adalah sesuatu yang sia-sia dan juga sangat mengganggu saya. Jika ingin berkonsultasi atau saya analisa, maka itu berbayar. Oleh karenanya, jika Anda ingin analisa atau konsultasi gratis maka mohon agar tidak menghubungi saya. Demikian harap maklum.

RIWAYAT MAK CO TIAN SHANG SHENG MU DAN BUKU THIAN SIANG SENG BO (MA CO PO) KIU KHO CIN KENG BESERTA ILMU HU-NYA

RIWAYAT MAK CO TIAN SHANG SHENG MU DAN BUKU THIAN SIANG SENG BO (MA CO PO) KIU KHO CIN KENG BESERTA ILMU HU-NYA 

Ditulis ulang oleh Ivan Taniputera

06 Oktober 2012

Saya baru-baru ini mendapatkan keng (Mandarin: jing) tentang Tianshang Shengmu yang terkenal sebagai pelindung para pelaut dan salah satu dewata utama rakyat Minnan. Keng dalam bentuk buku kecil ini saya dapatkan di salah sebuah kelenteng, tapi saya lupa kelenteng mana. Ada beberapa hal menarik yang ingin saya bagikan di sini, yakni tentang ritual pengusiran setan (eksorsisme) dan pertolongan Tianshang Shengmu pada Laksama Zhenghe. Sayangnya dalam keng ini tidak mencantumkan huruf Mandarin dan hanya terdapat lafal bahasa Hokkiannya saja, sehingga tidak dapat dilakukan penerjemahan lebih lanjut.

 

A.RITUAL PENGUSIRAN SETAN

 
 

 
 

Terdapat keterangan di halaman 16:

 

“Tiga bentuk hu di bawah ini untuk mengobati orang sakit lantaran kena “SETAN.” Ambil air semangkok dan tulis dengan jari telunjuk.

Sambil membaca keng di bawah ini:

 

Hu Tau Cin Jin, Kam Eng Hoa Seng.

It Hu It Sui, Kiu Ce Ban Bin,

Ti Cay Ki Ciang. Eng Po An Leng.

Kip Kip Ji Lut Leng

 

Air hu itu boleh diminum dan diusapkan di badan pasien sambil membaca keng di bawah ini:

 

Ce Thian Seng Boh, Poh Tauw Hang Sin.

Sam Kay Hian Cek. Pian Hay tong Leng.

Sin Tong Pian Hoa Sun. Ce Ceng Beng.

Sam Sip Ji Siang. Siang Mau toan Seng.

Sui Lam Sui eng. Ci Seng Ci Leng.

Wi Kong Hian Hek. Ho Kek Pi Bin.

Hay Hong Cwe Leng Ci Siok Hang Lim.

It Sim Ciam Giang. Hian Hian Cin Sin.

Hi Kong Cui Hian. Thong Leng Thian Peng.

Wi Sin He Heng. Kwi Hok Sin Keng.

Hu thian Hu Cu. Seng Hou Tiok Lim.

Pak Tau Tay Seng. Xi Tiok Sia Ceng.

Hau Cay San Ho. Koh Ke An Leng.

Kip Kip Ji Lut Leng.

 

B.PERTOLONGAN TIANSHANG SHENGMU PADA LAKSAMANA ZHENGHE.

 

Akan saya kutipkan dari halaman 11-12 dengan berbagai perbaikan:

 

Sedemikian besar kepercayaan para nelayan terhadap kebesaran dan kesaktian Ma Zu (Tianshang Shengmu) atas keselamatan mereka di lautan teduh, sehingga di atas setiap kapal juga disediakan patung pemujaan. Demikianlah yang terjadi pada pelaut terbesar di zaman dinasti Ming, laksamana Zheng He (The Ho) yang memimpin 62 armada pelayaran muhibah ke Nusantara. Tujuh kali Zheng He berhasil memimpin kunjungan muhibahnya ke  belasan negeri di Asia dan Afrika. Beliau senantiasa memimpin upacara sembahyang memohon perlindungan dan keselamatan kepada Mazu.

Pada tahun ketujuh pemerintahan Kaisar Yong Le (1409), yakni dalam pelayaran Beliau ketiga, Zheng He menyempatkan diri singgah di Pulau Mei-chou serta mengadakan upacara sembahyang di kelenteng Mazu. Sampai sekarang, prasasti peninggalan Zheng He masih terdapat di Zhan-le, Provinsi Fujian (Hokkian). Prasasti tersebut menerangkan secara rinci keselamatan pelayaran-pelayaran mereka itu adalah berkat kemukjizatan Tianshang Shengmu. Mengenang perlindungan Tiangshang Shengmu itulah, Kaisar Yongle lantas menganugerahkan gelar “Tian Fei” berkat keberhasilan misi muhibah Laksamana Zheng He.

 

Artikel-artikel menarik lainnya, silakan kunjungi: https://www.facebook.com/groups/339499392807581/